Phrases
お祝い・行事
203フレーズ
Unya gani muingon ang pari og 'I now pronounce you...'
JA神父が「I now pronounce you...」と言う瞬間
例文
Unya gani muingon ang pari og 'I now pronounce you...', hilak na ang tanan!
Asa ta mag-Sinulog watching karong tuiga?
JA今年はどこでシヌログを見る?
例文
Asa ta mag-Sinulog watching karong tuiga? Sa Fuente ba o sa Colon?
Bulahan kamo sa inyong kasal!
JAご結婚おめでとうございます!お幸せに!
Maligayang kaarawan!
JAお誕生日おめでとう!
例文
Maligayang kaarawan, Lolo! Dugay pa ka mabuhi!
Dugay ka pa mabuhi!
JA長生きしてね!(誕生日の祝い言葉)
例文
Dugay ka pa mabuhi, Pre! Padayon lang!
Nagsugba na mi og lechon para sa fiesta.
JAフィエスタのために豚の丸焼きを始めました。
Asa ang ninong ug ninang?
JA名付け親(男性・女性)はどこですか?
例文
Asa ang ninong ug ninang? Magsugod na man ang seremonya.
Nag-abot na ang mga sponsor sa kasal.
JA結婚式のスポンサーたちが到着しました。
Puwede ko bang makig-picture sa bride?
JA花嫁と写真を撮ってもいいですか?
Ang fiesta sa among baryo matag Enero.
JA私たちの集落のフィエスタは毎年1月です。
Busog kaayo ko sa noche buena!
JAノチェブエナでお腹いっぱいです!
Maningkamot ta og mas maayo karong bag-ong tuig.
JA新年はもっと頑張りましょう。
Gi-decorate na nila ang simbahan para sa kasal.
JA結婚式のために教会をすでに飾り付けました。
Unsay regalo nato sa iyang ika-18 nga birthday?
JA18歳の誕生日に何をプレゼントしましょうか?
Nagsayaw ang contingent sa Sinulog sa Fuente.
JAシヌログのコンティンジェントがフエンテで踊りました。
Libre ang pagkain sa fiesta, dali na!
JAフィエスタは食事が無料だよ、早く行こう!
Nagtindog og tolda sa atubangan sa balay para sa salo-salo.
JAお祝いのために家の前にテントを立てました。
Bag-o pa lang silang kasal pero nindot na ang ilang relasyon.
JA結婚したばかりなのに、二人の関係はすでに素晴らしいです。
Amping sa dalan, puno ang Colon karon sa Sinulog.
JA気をつけて、シヌログでコロン通りは今日人でいっぱいです。
Motambong ta sa Sinulog festival karong Sabado.
JA今週の土曜日にシヌログフェスティバルに参加します。
Nindot kaayo ang bridal gown niya!
JA彼女のウェディングドレスはとても素敵です!
Magpangayo ta og pasko para sa mga bata.
JA子どもたちのためにキャロリングに行きましょう。
Nag-ipon ko og kwarta para sa regalo sa Pasko.
JAクリスマスプレゼントのためにお金を貯めていました。
Tinood ba nga manganod na og saging sa atong anibersaryo?
JA記念日にサギン・ナ・サバを出すって本当ですか?
Nalipay kaayo ang inahan sa iyang ika-50 nga birthday.
JAお母さんは50歳の誕生日にとても喜んでいました。
Kinsa ang mag-emcee sa reception?
JA披露宴の司会者は誰ですか?
Ang Sinulog mao ang pinakadakong fiesta sa Sugbo.
JAシヌログはセブで最大のフィエスタです。
Ipadala ta og Christmas card sa atong mga amigo.
JA友達にクリスマスカードを送りましょう。
Naghulat mi sa bouquet toss sa kasal.
JA結婚式のブーケトスを待っていました。
Mabati ang kalipay sa tibuok barangay sa fiesta!
JAフィエスタの喜びは集落全体に伝わります!
Pila ka tuig na ang inyong kasal?
JA結婚して何年になりますか?
例文
Pila ka tuig na ang inyong kasal? Nindot kaayo nga mag-celebrate mo.
Tagsa ra mi magkita pero sa Pasko kanunay.
JAめったに会わないけれど、クリスマスには必ず会います。
Naghanda ang pamilya og espesyal nga pagkain para sa birthday.
JA家族が誕生日のために特別な料理を用意しました。
Pit Senyor!
JAサント・ニーニョへの信仰の叫び(シヌログの掛け声)!
例文
Pit Senyor! Viva Kay Santo Niño!
Ang parol usa ka simbolo sa Pasko sa Pilipinas.
JAパロール(星形のランタン)はフィリピンのクリスマスの象徴です。
Nagbisita ta sa mga kabanay sa Pasko.
JAクリスマスに親戚を訪問します。
Gustong-gusto nako ang dancing sa sinulog street party!
JAシヌログのストリートパーティーで踊るのが大好きです!
Nagpabuhat mi og espesyal nga cake para sa iyang birthday.
JA誕生日のために特別なケーキを作ってもらいました。
Ang Misa de Gallo matag sayo sa buntag sa Pasko.
JAミサ・デ・ガヨはクリスマスシーズンの毎朝早く行われます。
Nagtapok ang pamilya para sa Media Noche.
JA家族がメディア・ノチェ(大晦日の食事)のために集まりました。
Ang veil ug cord usa ka parte sa kasal sa Pilipinas.
JAベールとコードはフィリピンの結婚式の一部です。
Nangatog ang mga bata sa kaginhawa sa fiesta!
JA子どもたちはフィエスタにとても興奮しています!
Maayong Paskong Pasko sa tanan!
JA皆さん、メリークリスマス!
Nagbaril mi og kuwitis sa bag-ong tuig.
JA新年に花火を打ち上げました。
Simbahan ta sa Bato para sa fiesta sa Birhen.
JA聖母のフィエスタのためにバト教会へ行きましょう。
Kanta ta og 'Happy Birthday' para kaniya!
JA彼・彼女のために「ハッピーバースデー」を歌いましょう!
Ang entourage nindot kaayo og suot sa kasal.
JA結婚式のエントラージュはとても素敵な衣装を着ていました。
Nag-round the blocks mi para sa Sinulog parade.
JAシヌログのパレードのために街を歩き回りました。
Manghatag ta og aguinaldo sa mga pag-abot.
JA訪問してくれる人たちにアギナルド(お年玉)を渡しましょう。
Grabe ang gidaghanon sa mga tawo sa Sinulog ngadto sa Basilica.
JAシヌログでバジリカへ向かう人の数は圧倒的です。