Biyoleta

Phrases

お祝い・行事

203フレーズ

  • Unya gani muingon ang pari og 'I now pronounce you...'

    JA神父が「I now pronounce you...」と言う瞬間

    例文

    Unya gani muingon ang pari og 'I now pronounce you...', hilak na ang tanan!

  • Asa ta mag-Sinulog watching karong tuiga?

    JA今年はどこでシヌログを見る?

    例文

    Asa ta mag-Sinulog watching karong tuiga? Sa Fuente ba o sa Colon?

  • Bulahan kamo sa inyong kasal!

    JAご結婚おめでとうございます!お幸せに!

  • Maligayang kaarawan!

    JAお誕生日おめでとう!

    例文

    Maligayang kaarawan, Lolo! Dugay pa ka mabuhi!

  • Dugay ka pa mabuhi!

    JA長生きしてね!(誕生日の祝い言葉)

    例文

    Dugay ka pa mabuhi, Pre! Padayon lang!

  • Nagsugba na mi og lechon para sa fiesta.

    JAフィエスタのために豚の丸焼きを始めました。

  • Asa ang ninong ug ninang?

    JA名付け親(男性・女性)はどこですか?

    例文

    Asa ang ninong ug ninang? Magsugod na man ang seremonya.

  • Nag-abot na ang mga sponsor sa kasal.

    JA結婚式のスポンサーたちが到着しました。

  • Puwede ko bang makig-picture sa bride?

    JA花嫁と写真を撮ってもいいですか?

  • Ang fiesta sa among baryo matag Enero.

    JA私たちの集落のフィエスタは毎年1月です。

  • Busog kaayo ko sa noche buena!

    JAノチェブエナでお腹いっぱいです!

  • Maningkamot ta og mas maayo karong bag-ong tuig.

    JA新年はもっと頑張りましょう。

  • Gi-decorate na nila ang simbahan para sa kasal.

    JA結婚式のために教会をすでに飾り付けました。

  • Unsay regalo nato sa iyang ika-18 nga birthday?

    JA18歳の誕生日に何をプレゼントしましょうか?

  • Nagsayaw ang contingent sa Sinulog sa Fuente.

    JAシヌログのコンティンジェントがフエンテで踊りました。

  • Libre ang pagkain sa fiesta, dali na!

    JAフィエスタは食事が無料だよ、早く行こう!

  • Nagtindog og tolda sa atubangan sa balay para sa salo-salo.

    JAお祝いのために家の前にテントを立てました。

  • Bag-o pa lang silang kasal pero nindot na ang ilang relasyon.

    JA結婚したばかりなのに、二人の関係はすでに素晴らしいです。

  • Amping sa dalan, puno ang Colon karon sa Sinulog.

    JA気をつけて、シヌログでコロン通りは今日人でいっぱいです。

  • Motambong ta sa Sinulog festival karong Sabado.

    JA今週の土曜日にシヌログフェスティバルに参加します。

  • Nindot kaayo ang bridal gown niya!

    JA彼女のウェディングドレスはとても素敵です!

  • Magpangayo ta og pasko para sa mga bata.

    JA子どもたちのためにキャロリングに行きましょう。

  • Nag-ipon ko og kwarta para sa regalo sa Pasko.

    JAクリスマスプレゼントのためにお金を貯めていました。

  • Tinood ba nga manganod na og saging sa atong anibersaryo?

    JA記念日にサギン・ナ・サバを出すって本当ですか?

  • Nalipay kaayo ang inahan sa iyang ika-50 nga birthday.

    JAお母さんは50歳の誕生日にとても喜んでいました。

  • Kinsa ang mag-emcee sa reception?

    JA披露宴の司会者は誰ですか?

  • Ang Sinulog mao ang pinakadakong fiesta sa Sugbo.

    JAシヌログはセブで最大のフィエスタです。

  • Ipadala ta og Christmas card sa atong mga amigo.

    JA友達にクリスマスカードを送りましょう。

  • Naghulat mi sa bouquet toss sa kasal.

    JA結婚式のブーケトスを待っていました。

  • Mabati ang kalipay sa tibuok barangay sa fiesta!

    JAフィエスタの喜びは集落全体に伝わります!

  • Pila ka tuig na ang inyong kasal?

    JA結婚して何年になりますか?

    例文

    Pila ka tuig na ang inyong kasal? Nindot kaayo nga mag-celebrate mo.

  • Tagsa ra mi magkita pero sa Pasko kanunay.

    JAめったに会わないけれど、クリスマスには必ず会います。

  • Naghanda ang pamilya og espesyal nga pagkain para sa birthday.

    JA家族が誕生日のために特別な料理を用意しました。

  • Pit Senyor!

    JAサント・ニーニョへの信仰の叫び(シヌログの掛け声)!

    例文

    Pit Senyor! Viva Kay Santo Niño!

  • Ang parol usa ka simbolo sa Pasko sa Pilipinas.

    JAパロール(星形のランタン)はフィリピンのクリスマスの象徴です。

  • Nagbisita ta sa mga kabanay sa Pasko.

    JAクリスマスに親戚を訪問します。

  • Gustong-gusto nako ang dancing sa sinulog street party!

    JAシヌログのストリートパーティーで踊るのが大好きです!

  • Nagpabuhat mi og espesyal nga cake para sa iyang birthday.

    JA誕生日のために特別なケーキを作ってもらいました。

  • Ang Misa de Gallo matag sayo sa buntag sa Pasko.

    JAミサ・デ・ガヨはクリスマスシーズンの毎朝早く行われます。

  • Nagtapok ang pamilya para sa Media Noche.

    JA家族がメディア・ノチェ(大晦日の食事)のために集まりました。

  • Ang veil ug cord usa ka parte sa kasal sa Pilipinas.

    JAベールとコードはフィリピンの結婚式の一部です。

  • Nangatog ang mga bata sa kaginhawa sa fiesta!

    JA子どもたちはフィエスタにとても興奮しています!

  • Maayong Paskong Pasko sa tanan!

    JA皆さん、メリークリスマス!

  • Nagbaril mi og kuwitis sa bag-ong tuig.

    JA新年に花火を打ち上げました。

  • Simbahan ta sa Bato para sa fiesta sa Birhen.

    JA聖母のフィエスタのためにバト教会へ行きましょう。

  • Kanta ta og 'Happy Birthday' para kaniya!

    JA彼・彼女のために「ハッピーバースデー」を歌いましょう!

  • Ang entourage nindot kaayo og suot sa kasal.

    JA結婚式のエントラージュはとても素敵な衣装を着ていました。

  • Nag-round the blocks mi para sa Sinulog parade.

    JAシヌログのパレードのために街を歩き回りました。

  • Manghatag ta og aguinaldo sa mga pag-abot.

    JA訪問してくれる人たちにアギナルド(お年玉)を渡しましょう。

  • Grabe ang gidaghanon sa mga tawo sa Sinulog ngadto sa Basilica.

    JAシヌログでバジリカへ向かう人の数は圧倒的です。