Phrases
お祝い・行事
203フレーズ
Maligayang adlaw sa imong pagkatawo!
JAお誕生日おめでとうございます!
例文
Maligayang adlaw sa imong pagkatawo, Lolo! Dugay ka pa unta mabuhi!
Malipayong Pasko!
JAメリークリスマス!
例文
Malipayong Pasko sa inyong tibuok pamilya!
Bulahon nga Bag-ong Tuig!
JA祝福された新年を!
例文
Bulahon nga Bag-ong Tuig sa inyong tanan!
Maayong Pasko ug Manigong Bag-ong Tuig!
JAメリークリスマス、そして明けましておめでとうございます!
例文
Maayong Pasko ug Manigong Bag-ong Tuig sa inyong pamilya!
Viva ang Santo Niño!
JAサント・ニーニョ万歳!
例文
Sa Sinulog, ang tanan nagsiyagit og Viva ang Santo Niño!
Pit Señor!
JAサント・ニーニョへの信仰の叫び(シヌログ祭りで使われる)
Maayong kasalan!
JAご結婚おめでとうございます!
例文
Maayong kasalan, oi! Mapalaran gyud mo sa usag usa.
Palaabot ko sa imong fiesta!
JAあなたのフィエスタに招待されています!
例文
Palaabot ko sa imong fiesta ugma, ha? Motambong ko!
Dugay ka pa unta mabuhi!
JA長生きしてください!
例文
Dugay ka pa unta mabuhi, Lola! Happy birthday!
Kumpleanyo na nimo karon!
JA今日があなたの誕生日ですね!
例文
Kumpleanyo na nimo karon, no? Unsay imong gusto nga regalo?
Motambong ko sa imong kasalan.
JAあなたの結婚式に出席します。
例文
Sigurado gyud, motambong ko sa imong kasalan basta sud-on mo ko.
Tagay ta para sa bag-ong tuig!
JA新年のために乾杯しましょう!
例文
Tagay ta para sa bag-ong tuig! Cheers sa tanan!
Magpista ta ugma!
JA明日はフィエスタをお祝いします!
例文
Magpista ta ugma, andam na ang lechon!
Andam na ang lechon!
JAレチョン(丸焼き豚)の準備ができました!
例文
Andam na ang lechon! Dali, mangaon na ta!
Mapalaran mo sa imong bag-ong tuig.
JA新しい年にご多幸がありますように。
例文
Mapalaran mo sa imong bag-ong tuig, uy! Hinaut pa gyud.
Simbang Gabi na ugma.
JA明日はシンバン・ガビ(夜明けのミサ)です。
例文
Simbang Gabi na ugma, matulog kog sayo para makaabot sa simbahan.
Mag-Noche Buena ta karong gabii!
JA今夜はノーチェ・ブエナ(クリスマスイブの夕食)をしましょう!
例文
Mag-Noche Buena ta karong gabii! Nagluto na si Nanay og daghang pagkaon.
Palaabot sa imong selebrasyon!
JAあなたのお祝いに招待されました!
例文
Palaabot sa imong selebrasyon! Kanindot sa venue, ha!
Hinaut nga mapuno ang imong kinabuhi sa kalipay.
JAあなたの人生が喜びで満たされますように。
例文
Hinaut nga mapuno ang imong kinabuhi sa kalipay, oi. Happy birthday!
Naghinabi-habi mi para sa fiesta.
JAフィエスタの準備で忙しくしています。
例文
Naghinabi-habi mi para sa fiesta, wala mi lain buhat karon.
Daghang panalangin unta sa inyong kasal.
JAあなたの結婚にたくさんの祝福がありますように。
例文
Daghang panalangin unta sa inyong kasal, mag-igsoon na mo karon!
Maayong anibersaryo!
JA記念日おめでとうございます!
例文
Maayong anibersaryo, Ma ug Pa! Walo na ka tuig mo!
Pila na ka tuig mo nga minyo?
JA結婚して何年になりますか?
例文
Pila na ka tuig mo nga minyo? Murag bag-o pa lang kamo naminyo ah!
Nag-Sinulog ko kagabii!
JA昨夜シヌログを踊りました!
例文
Nag-Sinulog ko kagabii sa karsada, init kaayo pero puno sa kalipay!
Mangita tag regalo para sa nobya.
JA花嫁へのプレゼントを探しに行きましょう。
例文
Mangita tag regalo para sa nobya, dili ko mahibaw-an unsay ihatag.
Sud-on ko sa imong birthday party.
JA誕生日パーティーに招待してください。
例文
Sud-on ko sa imong birthday party ha, close man ta!
Nagtabok mi sa Sinulog festival.
JAシヌログ祭りに行きました。
例文
Nagtabok mi sa Sinulog festival gikan pa Mindanao, kanindot!
Asa ang kasal?
JA結婚式はどこですか?
例文
Asa ang kasal ni Bebeng? Sa simbahan ba o sa resort?
Maayong pista sa inyong baryo!
JAあなたの村のフィエスタおめでとう!
例文
Maayong pista sa inyong baryo! Mosaka ko ugma para motambong.
Mangaon ta sa fiesta!
JAフィエスタで食べましょう!
例文
Mangaon ta sa fiesta! Daghan og libre nga pagkaon sa balay nila.
Kinsa ang inahan sa nobya?
JA花嫁のお母さんは誰ですか?
例文
Kinsa ang inahan sa nobya? Gusto ko mangumusta.
Maayong pag-abot sa bag-ong tuig!
JA新年へようこそ!
例文
Maayong pag-abot sa bag-ong tuig! Hinaut mas maayo ang umaabot.
Tagaan ta sila og regalo sa ilang kasal.
JA彼らの結婚祝いにプレゼントを贈りましょう。
例文
Tagaan ta sila og regalo sa ilang kasal, mahal pero angay ra.
Nagsiga na ang mga pabuto!
JA花火が始まりました!
例文
Nagsiga na ang mga pabuto! Dali, gawas ta sa gawas para tan-awon!
Bag-o nang tuig, bag-ong pananamkon.
JA新年、新しい始まり。
例文
Bag-o nang tuig, bag-ong pananamkon. Pasalamatan ta ang Ginoo sa tanan.
Wala koy regalo para nimo, ikaw na mismo ang regalo ko.
JAあなたへのプレゼントはないけれど、あなた自身が私のプレゼントです。
例文
Wala koy regalo para nimo, ikaw na mismo ang regalo ko. Happy birthday, mahal!
Fiesta na sa amoa karong buwan!
JA今月、私たちの地元でフィエスタがあります!
例文
Fiesta na sa amoa karong buwan! Lahos nalang kamo dinhi sa balay.
Madasig ang panahon, anibersaryo na nato.
JA時間が経つのは早い、もう記念日ですね。
例文
Madasig ang panahon, anibersaryo na nato. Murag bag-o pa lang ta nagsugod.
Hinaut nga magpabilin kamong nahigugmaanay.
JAずっと愛し合い続けてください。
例文
Hinaut nga magpabilin kamong nahigugmaanay sa tibuok ninyong kinabuhi.
Ipahimugso nako ikaw sa inyong fiesta.
JAあなたのフィエスタで自己紹介させてください。
Ang Pasko, panahon sa paghatag.
JAクリスマスは贈り物の季節です。
例文
Ang Pasko, panahon sa paghatag. Ayaw kalimot sa mga kabos.
Naa bay programa sa Sinulog karong adlawa?
JA今日、シヌログのプログラムはありますか?
例文
Naa bay programa sa Sinulog karong adlawa? Gusto ko mutan-aw sa parade.
Sama-sama ta sa pagdayeg sa Santo Niño.
JA一緒にサント・ニーニョを讃えましょう。
例文
Sama-sama ta sa pagdayeg sa Santo Niño karong Sinulog!
Daghan og bisita sa among balay sa Pasko.
JAクリスマスには私たちの家にたくさんの訪問者が来ます。
例文
Daghan og bisita sa among balay sa Pasko, puno kaayo og kalipay!
Happy birthday, mahal ko!
JAお誕生日おめでとう、愛しい人!
例文
Happy birthday, mahal ko! Gipreparahan taka og sorpresa.
Kanta ta og Pasko karon gabii!
JA今夜はクリスマスソングを歌いましょう!
例文
Kanta ta og Pasko karon gabii! Nindot magkuyog ang tibuok pamilya.
Naminyo na sila sa katapusang buwan.
JA彼らは先月結婚しました。
例文
Naminyo na sila sa katapusang buwan, nindot kaayo ang ilang kasalan.
Mag-abante ta sa Bag-ong Tuig!
JA新年に向けて前進しましょう!
例文
Mag-abante ta sa Bag-ong Tuig! Biyaan na nato ang mga sakit sa kasingkasing.
Panalanginan unta kamo sa Ginoo sa inyong kasal.
JA神様があなたたちの結婚を祝福されますように。
例文
Panalanginan unta kamo sa Ginoo sa inyong kasal. Congrats, mga kaibigan!
Ayaw lang malimot mag-imbita sa imong kasalan!
JA結婚式に招待することを忘れないでね!
例文
Ayaw lang malimot mag-imbita sa imong kasalan, close man ta sukad pa kaniadto!