Phrases
お祝い・行事
203フレーズ
Palaabot sa imong birthday!
JAお誕生日おめでとう!
例文
Palaabot sa imong birthday, amiga! Dako na ka karon!
Hain ang cake?
JAケーキはどこ?
例文
Hain ang cake? Gusto nako mag-unang mokaon!
Tugnawa ang bino para sa toast!
JA乾杯用のワインを冷やして!
例文
Tugnawa ang bino para sa toast, hapit na ang gabi sa kasalan.
Maayong pagdiriwang sa inyong ika-25 nga kasal!
JA結婚25周年おめでとうございます!
Naa bay salo-salo human sa misa?
JAミサの後に宴会はありますか?
例文
Naa bay salo-salo human sa misa? Gutom na kaayo ko.
Mangalawat ta sa pasko.
JAクリスマスに聖体拝領をしましょう。
Ang Sinulog mao ang pinakadakog fiesta dinhi.
JAシヌログはここで最大のお祭りです。
Gisulayan nako ang sinulog dance.
JAシヌログダンスをやってみました。
例文
Gisulayan nako ang sinulog dance apan dili ko ganahan magsayaw.
Piso-piso ta sa bag-ong tuig!
JA新年は少しずつ貯金しましょう!
Nagtaod mi og parol sa bintana.
JA窓にパロル(クリスマスランタン)を飾りました。
Lami kaayo ang kakanon sa fiesta!
JAお祭りの食べ物はとても美味しい!
例文
Lami kaayo ang kakanon sa fiesta! Mobalik ko ugma.
Kinsa ang principal sponsor sa kasalan?
JA結婚式の主要スポンサーは誰ですか?
Bag-ong panganay na sila karong fiesta.
JA彼らは今年のフィエスタで初めての主催者です。
Nagpalit mi og bag-ong sinina alang sa pasko.
JAクリスマスのために新しい服を買いました。
Muadto ta sa misa de gallo ugma.
JA明日は夜明けのミサに行きましょう。
例文
Muadto ta sa misa de gallo ugma, sayo ta moanhi.
Dali, mag-countdown na ta!
JAさあ、カウントダウンしましょう!
例文
Dali, mag-countdown na ta! Dose na ang oras!
Naghanda mi og leche flan sa birthday.
JA誕生日のためにレチェフランを準備しました。
Mag-videoke ta karong gabii!
JA今夜はビデオカラオケをしましょう!
例文
Mag-videoke ta karong gabii para sa imong birthday!
Giimbitar ko sa ilang kasal sa Enero.
JA1月の彼らの結婚式に招待されました。
Abiba ang bag-ong mag-asawa!
JA新婚夫婦に乾杯!
例文
Abiba ang bag-ong mag-asawa! Lig-on unta ang inyong paghigugmaanay.
Maningkamot ta nga mas maayo karong bag-ong tuig.
JA新年はもっと頑張りましょう。
Tulo na ka tuig kaming nagsaulog sa among anibersaryo dinhi.
JAここで記念日を祝うのは3年目です。
Ingna ang imong wish sa paghuyop sa kandila.
JAろうそくを吹き消すときに願いを込めて。
例文
Ingna ang imong wish sa paghuyop sa kandila, unya ayaw ipakita!
Mahal kaayo ang regalo sa mga ninong.
JAニノンのプレゼントはとても高価です。
例文
Mahal kaayo ang regalo sa mga ninong sa kasalan karong tuiga.
Nagsugod na ang prusisyon sa Santo Niño.
JAサント・ニーニョの行列が始まりました。
Bongga ang dekorasyon sa reception!
JA披露宴の飾り付けが素晴らしい!
例文
Bongga ang dekorasyon sa reception! Gasto kaayo sila.
Amping sa imong pagbiyahe pauli sa pasko.
JAクリスマスの帰省の旅に気をつけて。
Molarga na mi pauli para sa fiesta.
JAお祭りのために帰省します。
例文
Molarga na mi pauli para sa fiesta sa among baryo.
Pun-a ang baso, mag-ininom ta!
JAグラスを満たして、飲みましょう!
例文
Pun-a ang baso, mag-ininom ta para sa bag-ong tuig!
Nagpadala mi og agi-agi sa mga silingan.
JA近所の人たちに料理のおすそ分けを送りました。
例文
Nagpadala mi og agi-agi sa mga silingan human sa fiesta.
Kinsay mag-abay sa nobya?
JA誰がブライドメイドになりますか?
例文
Kinsay mag-abay sa nobya? Ikaw ba o si Marites?
Nindot kaayo ang wedding gown sa nobya!
JA花嫁のウェディングドレスがとても素敵!
Nagsabot mi sa church para sa kasal.
JA結婚式のために教会で手配しました。
Tagay para sa mahigugmaong mag-asawa!
JA仲睦まじい夫婦に乾杯!
Daghang sala-mat sa inyong pagdayon sa among handaan.
JA私たちのお祝いにお越しいただきありがとうございます。
Nabuak ang baso, suwerte!
JAグラスが割れた、幸運だ!(パーティーでの縁起の良いしるし)
例文
Nabuak ang baso, suwerte! Maayong timailhan para sa bag-ong tuig.
Manganta ta og 'Happy Birthday' para niya.
JA彼/彼女のために「ハッピーバースデー」を歌いましょう。
Husto na ang edad, pangasaw-on na!
JAもう適齢期だよ、結婚しなよ!
例文
Husto na ang edad, pangasaw-on na! Naa na bay gi-atiman?
Magtipon-tipon ang pamilya sa pasko.
JAクリスマスには家族が集まります。
Dako ang kalipay sa among puso karong adlawa.
JA今日は心が喜びで満ちています。
例文
Dako ang kalipay sa among puso karong adlawa, tuig-tuig na tang nagkauban.
Bag-o na ang tuig, bag-o na ang sinugdanan.
JA新年、新たな出発。
Mubisita mi sa lolo ug lola sa pasko.
JAクリスマスにおじいさんとおばあさんを訪ねます。
Paborito nakong adlaw ang fiesta sa among lugar.
JA私の好きな日は地元のフィエスタです。
Grabe ang gidaghanon sa mga tawo sa Sinulog!
JAシヌログの人の多さは圧倒的です!
例文
Grabe ang gidaghanon sa mga tawo sa Sinulog! Dili ka makalihok.
Kanus-a ang miting de avance sa kasalan?
JA結婚式のリハーサルはいつですか?
Motambong ko basta naa lang ko sa lugar.
JAいれば参加します。
例文
Motambong ko sa imong birthday basta naa lang ko sa lugar.
Asa mo mag-honeymoon human sa kasal?
JA結婚式後にハネムーンはどこへ行きますか?
Nagtinan-awan mi sa mga paputok sa udto.
JAお昼に花火を見ました。
例文
Nagtinan-awan mi sa mga paputok sa udto sa fiesta.
Lahi gyud ang fiesta kung naa ang tibuok pamilya.
JA家族全員が揃うとフィエスタはやはり違います。
Palaabot sa inyong siglo!
JA100年一緒にいられますように!(記念日の祝福)
例文
Palaabot sa inyong siglo, Tatay ug Nanay! Higugmaon ninyo pirme ang usag usa.